第二十四章(1 / 1)

上一章 目录 下一章

如果长期处于情绪的亢奋,还有与不同的所谓爱朋友的交往对于住在一起的孩子们会有不便还是有影响吗克莉丝继续她好奇地探究。

保罗则不发一语地坐在椅上,感到四肢发冷,频频啜饮咖啡。他为彼特不当回事地陈述隐密细节而惊骇。

对孩子有何不好,为什么要隐瞒实在的人生。不让他们接触真实,并不能阻碍成长,与他们自己的想像,本就可以坦然接受,对未成年人编造不实的故事或隐瞒真像并不会比如实展示给他们来得更好。自然成长不会输于给他们扭曲的世界更不利。

我们和一般家庭不会不同。南茜加以解释,她认为彼特的话会给人不当的认识:我和彼得都是尽责的父母,万一有情绪都会小心处理,不让在孩子面情表露或失态。不可能反映到子女身上。而且任何有关爱的场景当然会慬慎小心的处置,不可能让家里的未成年人得知和见到。

我听了这些叙述很感动。保罗强迫自己表示意见,他怕他们看出他的不安与骚动。耹听如此私密而且宝贵的经历和意见,感到非常具智慧与心开扩。这样看来,我和克莉丝的问题实在不算什么相信不难解决。

我们切身的经验如对你们有帮助真是太好了。彼特回应保罗:保罗,希望你不会介意那天撞到我和克莉丝的事。

保罗苦笑与他举杯,心想这人真是打蛇随棍上。南茜体贴地邀克莉丝也一道碰杯。

有个作家说过:要了解美国人或那一国人都一样,必需从生活的角度去了解楔入。克莉丝喝过酒后说,她是藉发表意见来掩饰尴尬:三十岁以前我确实有很多想头或幻想。但是一直到此之前,没有机会做出对丈夫不贞的事来。问题是有的时候,真会想到是那末容易去做。以现在的心态说;还宁可旁观他人的罗曼史,不希望自己会卷入其中。

你的意思是说:除了与丈夫外,从没有跟别的男人睡过觉。对不起,我是说做爱。南茜要确定她的意思。

克莉丝点头。

那末你对你的经验有何意见,我的意思是说感到满意

我不知如何表达,单纯就经验而言;我不承认在婚前婚后的过程中有过半点高潮。如果我的体认是不错的话

哗那确是不太好。

这可能就是东西方的不同观点。克莉丝不同意南茜的评语:我从未把这个项目列入我与保罗间的问题,而且本上我和保罗难得会做爱。

保罗,你对东方人与西方人个别间的交往有什么看法彼特打岔,试图转移话题,他不想让他太太跟克莉丝深入讨论这类题目。

在我看来,保罗顺着他的问话赶紧接下去,他也要回避她们对这个使他难堪底题目的追究讨论。另外他感得到彼特对克莉丝的用心与情意,彼特明显无法忍耐克莉丝对这方面的表意。无论观念上如何开放,动了感情的话,反应都还是一样。

西方人与东方人的关系,不该这么说,应该是交往关系。保罗揣摩着发表他的意见:我眼前所看到都像是上下行,我不是说是权宜取得式的。你看满街上了年纪的西方男人手里经常牵着还是挟着越南、中国、韩国、日本,菲律宾等等女人,女的一定必较年轻,哪有东方老人挟个西方女人的。这不仅是经济因素决定的。生理上、形象上更是有力的原因。

你不要又开始发表你的怪论了。克莉丝忍不住要打断他大放厥词的兴头。

我们觉得很有意思。彼特鼓励他继续说下去。克莉丝,你不以为然吗

他啊一

最新通知

网址已经更换, 最新网址是:sspwk.me 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一章 目录 下一章