分卷阅读94(2 / 2)

上一页 目录

“人生は纸飞行机愿い乗せて飞んで行くよ(人生就像纸飞机,载着希望往前飞)

“风の中を力の限りただ进むだけ(在风中竭尽全力,只是为了往前进)

“その距离を竞うよりどう飞んだかどこを飞んだのか(比起竞争飞的多远,以怎样的方式飞,飞到哪里)

“それが一番大切なんださあ心のままに365日(那些才是最重要的!那么就随心所向吧,在365日中)

“星はいくつ见えるか何も见えない夜か(在只看得到几颗星星,或是什么都看不到的夜晚)

“元気が出ないそんな时は谁かと话そう(打不起精神的那个时候,去找个人说说话吧)

“人は思うよりも一人ぼっちじゃないんだ(人并不像想象中,一个人孤零零的)

“すぐそばのやさしさに気づかずにいるだけ(只是没有发现,那近在身边的温柔)

“人生は纸飞行机爱を乗のせて飞んでいるよ(人生就像纸飞机,承载着爱往前飞)

“自信持って広げる羽根をみんなが见上げる(大家都抬头仰望着,带着自信展开的羽翼)

“折り方を知しらなくてもいつのまにか飞ばせるようになる(就算是不知道折法,不知不觉中也变得能飞起来)

“それが希望推进力だああ楽しくやろう365日(那就是希望,就是动力啊啊!好好享受吧,在365日中)

“人生は纸飞行机愿い乗せて飞んで行くよ(人生就像纸飞机,承载着希望往前飞)

“风の中を力の限りただ进むだけ(在风中竭尽全力,只是为了往前进)

“その距离を竞うよりどう飞んだかどこを飞んだのか(比起竞争飞的多远,以怎样的方式飞,飞到哪里)

“それが一番大切なんださあ心のままに365日(那些才是最重要的!那么就随心所向吧,在365日中)

“飞んで行け!飞んでみよう!(往前飞吧!一起飞吧!)

“飞んで行け!飞んでみよう!(往前飞吧!一起飞吧!)

“飞んで行け!飞んでみよう!(往前飞吧!一起飞吧!)”

一口气唱完的我,带着笑容迎向她。

她哽咽着,我不知道她听懂了几成;可是她拿着面纸替我擦拭眼泪,温柔地搂着我的肩。“很好听……想不到纸飞机……有这么大的力量!能让妳从最艰困的低潮里走出来。”

“这就是希望、就是动力啊!”我说出了最喜欢的一句歌词,在她怀里找到一处安心的地方倚靠着。

她的大手把玩着纸飞机,末了,我鼓励似的说:“许个愿?然后试试看它能够飞多远吧?”

她捏着机翼,闭上眼睛一会儿后,轻轻把它丢出去。

一道微风吹来,把飞机送得很远很远,我听见风的轻响、她的心跳,顿时明白了她许了什么愿。

我们牢牢的握紧彼此,一同望着高飞的纸飞机,它一直飞着、一直飞着……

最新通知

网址已经更换, 最新网址是:sspwk.me 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一页 目录