五阿哥说完,不由分说拉了梅彦就走,到了刚才拦下那辆大板车的守卫跟前,翻着个白眼斥道:
“狗奴才,瞎了你的狗眼!没看到是本王的东西吗?!”
那守卫一看黄带子,吓得赶紧跪下叩头,五阿哥也不去理他,只吆喝着自己的从人把那大板车继续往里赶。此时萨尔拉才看清楚,车上装的是很多扎纸人,就是办丧事的时候烧来给死者在地下用的那种玩意儿,但这批纸人并不是常见的童男童女、丫环家丁的造型,一个个画得是金发碧眼,身穿一水儿白色长袍,式样也很奇怪,最出奇的是每个的头后面都粘了一个金黄色的纸圈圈。
萨尔拉丈二和尚不着头脑,梅彦就更不用说,好奇宝宝的特质又发作了。五阿哥看他们疑惑的眼神,嘿嘿一笑:“到了教堂你们就知道了。”
早有五阿哥的下人去通知了教堂,一行人到了天主堂门口,只见一个身穿黑色僧袍的洋和尚(也就是神父)已经在门外等着,一看到他们,那洋和尚就跑过来一把抱住五阿哥,口中直嚷:“alex!好兄弟!你真的送来了!”
五阿哥眉头皱了皱,轻轻把他推开,清清嗓子道:
“不是说过了吗?叫我‘五阿哥’或是‘淳郡王’都可以,别叫什么alex的。”
萨尔拉却认得这个洋和尚,是几年前刚从外洋来,说他的祖国叫做“奥地利”,于是起了个中文名字叫“马礼奥”,一些认得他的官员都叫他“马神父”。当下给梅彦引见,梅彦自然要问,为什么要叫五阿哥作“alex”呢?
五阿哥又咳了一声,说:
“没什么,他们这些洋人喜欢给人起个洋名字罢了。别说这些,咱们去看看这些个‘圣像’要怎么摆吧。”
说完就指挥手下人把那些扎纸人从大板车上卸下来,搬进教堂。
其实五阿哥这个洋名字,是这位马神父刚到中国不久,正在学习中文时,五阿哥也刚刚分府当上了淳郡王,因为王府里的老太妃信教,有一次陪着一块儿来教堂时遇到,马神父听到别人介绍这位是“淳郡王”,前两个字他还没学到,但这个“王”字是认识的,于是很兴奋地嘟噜了一大串洋文,把翻译听得脸都白了。五阿哥问他,这洋和尚说了些什么,那翻译咕咚一下就跪地上了,哆哆嗦嗦地说:
“这位马神父说,从来没见过您这么年轻的国王(当时五阿哥才十一岁),说您就像他们西方一个叫马其顿的国家的王,叫亚历山大的,将来您一定会成为万王之...”
听到这儿,五阿哥已经飞身扑上去捂住那翻译的嘴,完了又狠狠反手扇了他一耳光:“胡说八道些什么!”
自那以后,五阿哥专门请了理藩院几位有经验的通事官,反复给马神父讲解中国的皇室构成、需识得的忌讳等等,总算没再让马神父说这些个招祸的话,但马神父还是给五阿哥起了个洋名alex,就是“亚历山大”的简写。
这边厢,下人们已经把那些扎纸人都搬进教堂摆放好,五阿哥抽空向梅彦和萨尔拉解释,这是教堂要过“万圣节”,要摆一些他们供奉的“圣”的造像,于是自己就找了纸扎匠人,按照洋和尚们进贡的西洋画册里那些个“圣”的样子,做了这些纸扎人。
梅彦和萨尔拉都对这洋教没什么兴趣,只是向五阿哥请教了许多去打围要做的准备,以及一路上的情况。
五阿哥在线阅读
网址已经更换, 最新网址是:sspwk.me 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的