分卷阅读62(1 / 1)

上一章 目录 下一章

olmes在这里使用过(或许还有他口中在法国学会它的英明女王)。不同于呼叫,它应该是纯粹以强大的存在感为载体,传达信息或者发出指令。

————————————————————————

Botticelli:波提切利,就是著名的波提切利呗。wiki链接,http://en.wikipedia.org/wiki/Botticelli

Michelangelo:米开朗基罗,就是著名的米开朗基罗呗(喂喂。wiki链接,http://en.wikipedia.org/wiki/Michelangelo

第十一章

Mycroft讨厌打乱自己的固定路线。他对它的忠诚就好像别人对宗教的虔诚。事实上,这甚至都不能称得上是一个对等的比喻。毕竟,神诋们也有可能反复无常,但Mycroft让人高山仰止的智慧却不然。除非是某件特殊的事发生,你能够顺着地上的凹槽与划痕追踪到Mycroft的足迹。只有具体到每一个脚印的相同步伐,和年复一年的积累才能创造出它们的存在。

每个人都知道特别的事指的是什么。SherlockHolmes对每个人都有这样的影响。混乱的涟漪就好像波浪一样从他那紧绷的身体里溢出,从他诞生以来就是如此。

Mycroft一边带着点焦躁地叹了口气,一边走上了通往城塔的最后一段旋转台阶,打开了门。他并没有费心思去敲。如果里面的哨兵不能听到他走上来的声音,那就根本不配呆在这里。

那对哨兵和向导从用来取暖的的火把旁站起身,然后敬了个礼。

“下去协助地面上的勤务人员,处理那些传过来的信息。现在开始我们会在这里看守。”他告诉他们。

他们鞠躬,哨兵喃喃了一句,“遵命,先生。”然后向门那边走去。在哨兵迈出门槛的时候却有一丝短暂的、他人几乎察觉不到的犹豫。

“哨兵Thompson和他的向导已经被转移去守卫黄客厅了。”Mycroft告诉他们,声音平稳。

守塔哨兵双肩上的那种细微的紧张感放松了下来。“是的,先生。”他们从楼梯那边下去了。

尽管除了装着通烟管的楼顶,这个塔的三面都暴露在风霜中,空气依然十分暖和。信号火炬在它铁做的盆里燃烧着,四周包围着一圈手掌大小的格子,里面是可以用来发出各种信号的各种化学物质——镁、铜、钠、锂、钡、铯和钾——都可以用来改变火焰的颜色。装着锂的红格子小门依然打开着。Mycroft在走过时用脚把它关上,同样也关上了那个相对更大一些的格子,它像是项链的垂饰一般被这一圈小门包围着,里面放着一个配套的、加满了石蜡油的勺子。近些年来,随臣们都嘀嘀咕咕地商量着要把它们换成瓦斯,但对这份无趣、还常常很不舒适的工作来说,在门边堆叠起来的木头燃烧发出的木香,和闻一闻带着香味的油正是少数几项赏心乐事之一,因此他们也并不急着更新换代。

Mycroft在塔的东面找到了由重铁和皮垫子制成的座椅,正好俯瞰着下面的四方庭院、东面的大门和后面的林荫路。哨兵的椅子更像是个制高点,一个制高点可以让哨兵们的头部处于最佳的高度,以面对成排的凸面黄铜和玻璃,它们包围着塔顶的上部,有一些向外张开,有一些向内,可以帮助呼叫的传送与接收。不是所有塔都有这样的声音捕捉装置,但皇宫的塔在塔的系统里算得上是稀世珍宝。

和哨兵椅焊在一起的是向导椅,这样就可以让这一对椅子成为同一件家具。向导椅的高度很正常,可以在需要安定哨兵时,让向导及时抬起手抓住哨兵的肩膀。

Mycroft坐在向导椅里。爬上那个高椅子实在是件很荒唐的事,他拒绝这么干。

家具就只有这么些了,除非你要算上从向导椅的靠背后挂下来的记事板和纸笔,其中的内容既有值班的班次也包括了城塔记录。桌子和水壶都不能被带上来,因为有人认为这会增加他们在执勤中松懈的几率。哨兵呆在这里是为了侦听,而不是为了打牌或者玩骰子。在值班过程中会有一个侍从严格地按照时间间隔送上茶水,让这里发生不了什么隐私的故事,当他们喝茶时侍从会站在旁边,然后在离开时带走用过的茶杯与水壶。食物是不被允许的,对特殊味觉或者辛辣的一次过激反应会让城塔处于无人看守的状态,而这样的状态在超过两百年的时间内,从来没有超过一分钟。

Mycroft的视线越过四方庭院,审视着整个伦敦,各个塔上所有的火把都点燃着。明亮的、如珠宝一般的火焰们拼凑起了整个伦敦城,贯穿着它们的精美银丝则是各条大马路两边的煤油灯——这是任何海盗或者窃贼都夺不去的宝物,因为他们并不懂得这座城市的价值,他们看不到它是如何创造出财富、思想和技术,在其中的所有人——即使有不小的一部分是赤贫分子,他们都可以像雨滴带来水源般,带来大量财富与价值。

对那些可以看到这一点,懂得这一点的人来说——噢,其实根本就没有什么可以偷走的。你只需要把自己投入进去,倾听它的声音和它杂乱的心跳声,顺着其中变幻的人群和突如其来又没有章法的潮汐一起流动。这个城市可以变得极易征服,只要你知道该如何向它低头,让它带着你跳这曲华尔兹。人们常常以为Mycroft是这种舞蹈的终极大师,却常常意识不到小的Holmes也是一样,只不过是从另一个不同的角度。

但话说回来,人们有时候确实颇为愚钝,Sherlock在这点上也不是没有道理。

Mycroft叹气。这真的很恼人。即使Sherlock完全照要求的去做,不差分毫地达到了每一项对他的期待,他依然可以让Mycroft的人生很难办。Mycroft和笼罩着伦敦的夜幕交换了一个小小的讽刺笑容。

Wilikins走上塔来的最后几步几乎无声无息,也没有打扰到Mycroft对伦敦的研究。但是Mycroft很高兴能接过向导从矮胖的水壶里为自己倒的一杯热茶,这是在进入塔的时候他藏着带进来的。他喝下滚烫的一口,然后把茶杯递了回去,他的凝视从来没有偏离伦敦。大多数人都会觉得他的身体语言显示出他对Wilikins的满不在乎。他们确实愚钝。

Wilikins接过杯子,然后喝下他自己的一口,几乎是心不在焉地把杯子再一次递回他的哨兵,对方的目光依然没有动摇,但手却分毫不差地在完全没有看着的情况

最新通知

网址已经更换, 最新网址是:sspwk.me 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一章 目录 下一章