“我们都需要一点磨合的时间。”我搅拌着药水,潘西搂了搂我的肩膀:“别担心,亲爱的,会好起来的。”
“当然。”我转过头对她挤了挤眼睛。
我们的疥疮药水到目前为止发展顺利,蒸汽的形态和书上描写的一模一样。
“给我蛇的毒牙粉末,潘西。”我接过她递来的一小盘粉末,倒进了坩埚里,一边用勺子搅匀,潘西满意地看着我们的成果:
“一定能得到一个O,是不是?”
这时父亲正让大家看德拉科蒸煮鼻涕虫的方法多么完美,接过与此同时,地下教室里突然冒出一股酸性的绿色浓烟,伴随着很响的咝咝声,我吓得差点把勺子掉进锅里——纳威·隆巴顿不知怎的将他的搭档的坩埚烧成了一块歪歪扭扭的东西,锅里的药水泼到了石板地上,把周围几个人的鞋子都烧出了洞。
几秒钟之内,全班同学都站到了椅子上。
在我伸手掏出魔杖之前,潘西率先将我往后拉了一点:
“看起来可真危险。”
我们离得远,所以处在安全区域,但蒙太就没那么好运了,他和隆巴顿只有一条走廊之隔,溅出的药水把他的鹿皮靴子被烧坏了一层,虽然没有窟窿,可那双崭新的鞋子一定毁了。
“看来他就着火把豪猪刺加了进去。”我同情地看着隆巴顿,他浑身都浸透了药水,脸、胳膊和腿上到处都是红色的疥疮,痛的他直叫。
“白痴!”父亲咆哮起来,挥起魔杖将地上的药水一扫而空,“我想你大概是没有把锅从火上端开就把豪猪刺放进去了,是不是?”
潘西钦佩地看着我。
“别这样看着我,要是你从记事起就在妈妈的实验室里帮忙,你也会这样的。”
“把他送到医疗室去!”父亲对隆巴顿的搭档厉声说。接着他又对波特和韦斯莱发难——他们俩恰好与隆巴顿相邻:“波特,你为什么不告诉他不要加进豪猪刺呢?你以为他出了错就显出你好吗?格兰芬多又因为你丢了一分。”
从父亲的表情上我猜波特想要辩解,但韦斯莱在锅后边踢了他一脚。
“维奥,和斯内普教授比起来,你毒舌的功力实在太弱了。”潘西用膜拜的口吻对我说。
“差距有多大?”我问。
潘西不假思索地说:“就像蛇怪毒液和鼻涕虫粘液的差距一样。”
我:“……”
“打扰了,斯内普小姐、帕金森小姐,”一个有点虚弱的声音在我的左边响起。我转头看去,是米里森·伯斯德。
“你好,伯斯德小姐。”我和她打了招呼。事实上经过几天的相处我发现我并不讨厌这个黑发棕眼、沉默寡言的姑娘,至少她懂得进退的分寸。
现在伯斯德的鼻尖上冒出了一点汗珠,手上也脏兮兮的,这导致她的形象看上去不太好。
“做魔药遇到了麻烦?”潘西抱着手冷眼看着,伯斯德羞窘地点了点头。她的搭档理所应当地是格林格拉斯,此时她有些狼狈地站在坩埚边,很明显就是她指示伯斯德来的。
“有什么问题?”掂量了一下后我还是问伯斯德。潘西在暗地里戳了我一下,我没理她。
“我们的药水只有很少的蒸汽,并且和书上描写的不一样,是断断续续的。”伯斯德似乎并不擅长魔药学,听完她磕磕绊绊的描述,我问:
“加过毒牙粉末了?”
“是。”
“你们可以尝试加几滴蒸煮鼻涕虫的汁液。”我建议道,“如果那也无效的话,你们需要重头再来了——我猜你们并没有将干荨麻切碎吧?”
“但书上并没有说要切碎。”伯斯德指着课本上的字反驳道。
网址已经更换, 最新网址是:sspwk.me 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里
目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的