分卷阅读23(2 / 2)

上一页 目录 下一章

“炼金女王”在他对面坐下,自己也端了杯茶。

“先说好,如果你想用这种方式让我对你印象深刻,那你可用错办法了。”

“我没有说谎。”亚当看起来有点儿急切和委屈,“我的确是人造人。”

“但那是不可能的。制造人造人,需要贤者之石和灵魂方程式,可淬炼贤者之石的福音剑已经被我摧毁,灵魂方程式在我手里,没有给任何人看过,那么怎么可能有人创造出人造人呢?”莉莲娜像一名严厉的女教师,面对愚钝的学生,责问道,“莫非有其他的炼金术士重铸了福音剑,且与我同一时间发明了灵魂方程式,用它们创造了你?”

“不不不,创造我的就是您发明的那个灵魂方程式。”

“什么?可是它还……”

亚当对莉莲娜伸出手,“如果不信,您可以试试。您知道方程式的全部内容,我的灵魂会与它产生共鸣。”

莉莲娜将信将疑地握住亚当的手,在心里默念出方程式的符文。当她念出第一个字时,她就听见了钟声。多么熟悉的钟声!当她创造出方程式的那个瞬间,这钟声就在她耳边回荡,仿佛响彻天地,声动寰宇。随着她一个字又一个字的念诵,越来越多的钟声响了起来,亚当的身体里有某种东西与钟声共鸣,每一个方程式中的字符都能激起回应,宛如一位优秀的音乐家正在演奏乐器,他的手指每敲一下,就有一个美妙的音符飞旋而出,所有的音符以不可言说的方式排列,最终汇聚成了一首恢弘壮丽的乐曲。

莉莲娜松开手。钟声消失了。寂静笼罩了两人。屋外,雨点敲打着木板,发出“嗒嗒嗒”的声音。暴雨终于来了。

“为什么会这样?”莉莲娜难以置信,“你果真是个人造人?但是……这不可能啊……”

“这是可能的,霍克大师,在此时此刻,方程式的确还在您手中,然而在未来可不是这样。是的,我是在未来被人创造出来的。但是我的灵魂并不完整,所以我在方程式力量的牵引之下,穿越时空,回到方程式尚存在的时间点,找到它们,以修复我的灵魂……”

亚当将21世纪伊森创造自己的事,他的灵魂逐渐衰弱的事,他在堂娜?伊莎贝拉的帮助下借由方程式之力穿越时空的事,还有在汉诺威、在新奥尔良、在波士顿、在西印度群岛所发生的那些事,原原本本地讲给莉莲娜?霍克听。屋外,狂风呼啸,大雨倾盆;屋内,只有木柴燃烧噼啪作响和亚当娓娓道来的故事。

这个故事说了很久很久,直到夜幕降临,风雨稍缓,他才说到尾声,说到自己找到最后的方程式残页后,再度被钟声召唤,来到莉莲娜面前。

“我也不知道这是怎么了。”亚当说,“我以为找齐所有的方程式之后,我就会被送回去,没想到……”

他摇摇头,叹了口气。

莉莲娜说:“我大致明白了。我想,你被带到这里,并不是意外。”

“那是怎么回事?”

“你之所以能穿越时空,是因为方程式的力量在牵引你,它会让你回到方程式仍然存在的时间点。但是在你的时代,方程式已经不存在,所以你回不去。可是在我的时代,现在这个时候,方程式是存在的,而且是完整的,所以你才会被召唤到此时此地。”

“原来如此……那么,您有办法送我回去吗?”

“恐怕没有,孩子。”

“什么?!”亚当惊惧地一抖,差点儿把茶杯打碎在地。他慌张地将茶杯放下,双手焦虑地握紧又松开,“一定有办法的!既然我能穿越到过去,为什么不能回到未来?”

“我也说了,方程式只能将你牵引到它还存在的时间点,但是在你的时代,方程式已经不存在了。”

亚当想到自己拜托格拉克曼教授他们销毁方程式。原本他是为了防止方程式在未来出现,导致历史的改变,可没想到,这却断送了他回归的道路。

“在21世纪,还有伊森?辛铎雷德反推出的那个方程式,它的力量难道不能把我带回去吗?”

“那个方程式本身就残缺不全,与真正的方程式不可同日而语,我恐怕它的力量无法将你带走,毕竟,现在可有一个比它更强大的方程式在这儿吸引着你,”莉莲娜做了个手势,“就像两块磁铁,一块吸力大,一块吸力小,你肯定会被吸力较大的那个所吸引。假如你强行催动伊森方程式的力量,乐观的估计是什么也不会发生,悲观的估计是你的灵魂会被两个方程式撕裂,下场只会更惨。”

亚当失魂落魄地看着她,“这么说,我……我回不去了?”

作者有话要说:

72

72、勇者前行15

亚当失魂落魄地看着她,“这么说,我……我回不去了?”

他睁大了眼,琥珀色的眼睛里闪闪发亮,溢满了泪水。他吸了吸鼻子,哽咽道:“我费了那么多工夫,不是为了这个啊……要是早知道我回不去,那我……宁可不要穿越时空。我应该一直留在现代,就算死了,至少也……至少也能和乔治在一起……”

“噢噢噢,你可别哭。真是的,你一个大男子汉,怎么像小姑娘似的说哭就哭。”

莉莲娜在客厅里转了一圈,找了块手帕递给亚当。亚当接过手帕,却没擦眼泪,而是紧紧地捏住它。

“别着急,”莉莲娜说,“虽然我没有法子把你‘直接’送回你的时代,但是有别的方法能让你回去。”

亚当泪水涟涟地望着她,“什么办法?”

“那位送你踏上时空之旅的伊莎贝拉小姐不是说过吗?你可以找个地方待上几百年,自然而然地,时间就到21世纪了。”

“可我那是2014年!”亚当喊道,“现在是1635年,差了三百多年呢!要我在一个没有乔治的地方独自过上三个世纪,我可受不了!”

“我也没说让你清醒地过上三百年呀!”莉莲娜说,“我可以把你封印起来,你就像是睡了一觉,做了个梦――也许连梦都没有――等再次醒来,就到21世纪了。”

亚当擦去眼泪。听起来就像睡美人的故事。他想。公主中了沉睡一百年的魔咒,等着王子来解救她。

“有这样的法术?”他嘶哑地问。

“当然有。不过使用这个法术,有一个问题你必须考虑到。”

“什么问题?”

“你在沉睡的时候毫无防备,我必须把你藏在一个足够隐秘、安全地方,防止你受到伤害,或是出了意外提前醒来。但是假如这么做,在我死后,就没人知道你被藏到哪儿了,也就没有人会来唤醒你。你有可能错过21世纪,永远地沉睡下去。所以必须想个办法,通知你那个时代的亲朋好友,让他们来寻找你,而且不能提前来,必须是在那个时代的你穿越走之后。”

亚当紧紧抿着嘴唇。在17世纪通知21世纪的人?这谈何容易!他要怎么做才能让消息穿越时空,到达未来之人的手中?

这时,他脑袋里忽然灵光一闪。

“我有办法了!”

“哦?”莉莲娜好奇地问,“你想出办法了?”

“您有纸笔吗?我想写一封信。”

莉莲娜起身,“请到我的书房来吧。”

她领亚当到了书房,拿出纸笔和信封,还有火漆印章和封蜡。亚当坐在书桌前,握着笔,思考了一会儿,问道:“霍克大师,如果我没记错,您有一个弟子叫奥莉维亚,是名吸血鬼,对吧?”

“没错。”

亚当先拿起信封,在上面写道:请于第81任坎特伯雷圣座蒙主宠召后开启。

接着他又在一张空白的纸上写道:叛徒弗朗西斯现藏身于西印度群岛。

他将纸对折,放进信封里。

“这封信,请您交给奥莉维亚,让她带给辛铎雷德家族的长老。”

“我明白了,你这样就是让特定的人在特定的时间开启信封,知道特定的信息。非常聪明。我怎么没想到这个方法呢!”莉莲娜赞叹道,“可是‘叛徒弗朗西斯’是什么意思?这和你有关系吗?”

“当然。”亚当又拿出一只信封和一张纸,“我现在明白了,辛铎雷德家族的长老从奥莉维亚那里收到的‘预言信’,其实就是我写的。”

莉莲娜沉默片刻,道:“这么说,奥莉维亚会被叛徒弗朗西斯害死?”

“正是。”

中年妇人沉吟半晌,叹了口气。“唉,世上果然没有永生不朽的人,就连血族,也终有灭亡的一天。”

“您不想救奥莉维亚吗?”

“虽然她是我心爱的弟子,但是――不。我不想改变历史,也不想扭转某人的死亡。死亡是定数,也是……恩赐。它是世上的芸芸众生所唯一平等享有的东西。我年轻时心比天高,欲与上帝比肩,达成创造人类的伟业。我的确做到了,但是那又有什么用呢?我的成果有可能会被歹人滥用,非但没有使世界变得更加美好,反而会毁坏它。我不愿这样。可我又不愿像摧毁福音剑那般摧毁自己的成果。也许在你们未来之人看来,我的矛盾心理十分可笑吧。”

“不,霍克大师。假如您真的摧毁了方程式,那就不会有我的旅程,也不会有……那么多的故事。我想,这是件好事。虽然世事总是很糟糕,但是其中也会有一些好事――最好的事。这些故事,我不愿意它们消失。”

莉莲娜眯起眼睛,嘴角微微扬起。“谢谢你,亚当。”

“我应该感谢您才是。”

亚当用笔蘸了点儿墨水,笔尖悬在白纸上方。

“对了,我想问,您打算把我藏在哪儿?我得知道具体的地点,才好通知未来的人呐。”

“我的墓穴怎么样?实不相瞒,我身罹重病,时日无多。我已替自己选好了墓穴地址,连棺材都造好了。墓穴周围有魔法符文和炼金法阵环绕,就算有盗墓贼,也不可能打破周围的封印。只有真正强大的炼金术士才可能进入墓里。此外,我还在笔记中留下了墓穴地址的暗号,以便后人找寻。”

亚当看着白纸。“那……我明白了。”

他提笔在纸上写道:莉莲娜?霍克之墓。

只有这么一行字。他相信,这足够清楚明白了。

接着他又在信封上写道:转交佩德雷加斯家族的堂娜?伊莎贝拉,请于第20届世界杯足球赛开幕后开启。

他将纸对折,放入信封内。

莉莲娜问:“世界杯足球赛是什么?”

亚当回答:“我那个时代的一种体育比赛,是世界范围内的大事,不可能搞错的。”

莉莲娜在交给堂娜?伊莎贝拉的信封上滴下融化的蜡,用自己的火漆印章在蜡上印下纹章。亚当将这封信塞进给辛铎雷德家族长老的信封里,原本薄薄的信封因此变得鼓鼓囊囊的。莉莲娜也用蜡将这封信封好。

“这样就行了。”亚当抚摸着蜡封,“他们会找到我的。”

他转向莉莲娜,“那么,接下来的事就拜托您了。”

莉莲娜通知了她的四个弟子,让他们明天过来见她。对于导师不同寻常的召唤,四人显得不知所措。

这天依旧风雨如晦。莉莲娜在二楼书房准备好了四页方程式手稿,对坐在一旁的亚当说:“我会制作一个新的棺材出来,里面刻上让你沉睡的魔咒,一旦棺材被打开,咒语就会解除。我会交待我的弟子,当我下葬时,把你的棺材也一并放到墓穴里。”

亚当颔首:“我的信请交给奥莉维亚,让她务必带给他们家族的长老。”

莉莲娜拿起鼓鼓囊囊的信封,对他说:“我都明白了。他们已经在楼下等我了,我去去就回。”

她下了楼,对四名弟子交待了后事,把手稿分给他们。

一个月后,莉莲娜过世。

她的四名弟子遵照她的嘱托,将她葬入墓穴内,同时,把另一副棺材放入墓穴内的暗室。做完这一切后,四人封上墓穴大门,对导师进行最后的默哀后,各奔四方。

其中一人带着四分之一的手稿回到英国,后来被叛徒出卖,丧命猎人之手,她的手稿也被叛徒夺走,带到了西印度群岛。

其中一人带着四分之一的手稿留在殖民地,他的手稿代代相传,一名留青史的科学家兼政治家抄下了它的副本。

其中一人带着四分之一的手稿前去非洲传教,他过世后,他的手稿被当作宝物收藏,一名土著人将其铭记于心。

其中一人带着四分之一的手稿回到巴伐利亚,成为著名学者,他的手稿被收藏于柏林大学图书馆,等待着某位历史学教授的发现。

莉莲娜过世的八十年后,坎特伯雷圣座蒙主宠召,辛铎雷德家族的长老打开了那封神秘的书信,信中写道:叛徒弗朗西斯现藏身于西印度群岛。

第二天,埃德加?辛铎雷德受到长老召唤,奉命前往西印度群岛,同时,一封信从伦敦寄出,辗转千里来到西班牙,又漂洋过海寄到了哈瓦那。

之后又是二百九十八年光阴流逝。在那个全世界球迷都疯狂欢庆的日子里,堂娜?伊莎贝拉却反常地关上了电视,来到书房,从摆着琳琅满目展品的展示架上取下一只象牙盒子。

她打开盒子,里面放了一枚金色的项坠,和一封尘封已久的书信。

堂娜拿起信,想了想,又把项坠也一起拿了出来。

信封上写着:转交佩德雷加斯家族的堂娜?伊莎贝拉,请于第20届世界杯足球赛开幕后开启。信上的蜡封完好无损。

堂娜?伊莎贝拉拂去蜡封,取出书信

最新通知

网址已经更换, 最新网址是:sspwk.me 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一页 目录 下一章